Collegamenti

Thursday 31st March 2016

Thanks to Antonella, we had a very productive rehearsal today. Antonella is our Floorwork teacher, but she also assists Mattia in directing the choreography he created on us. Her external eye on the work is extrememly useful for us. Indeed, she gives us personal advice and helps us work on the movements – not only to make them clearer, but also to make them ours. She always encourages us to find feelings within the shapes of dance.

We have two weeks left to work on this … And today, the trailer to our show was released!

https://www.youtube.com/watch?v=DiF4HBMug58

By the way, what I referred to as ‘P-Work’ in previous posts will be presented on stage under the title ‘Collegamenti’ (which means ‘links’ or ‘connections’ in Italian). So keep connected 🙂

***

Jeudi 31 mars 2016

Il ne nous reste plus que deux semaines pour y travailler … et aujourd’hui, la bande-annonce de notre prochain spectacle a été diffusée !

Restez connectés 🙂

 

Concentration

Mercredi 23 mars 2016

Moment de concentration intense en répétition pour P-Work. A 3 semaines du spectacle, nous devons maintenant coordonner les éléments chorégraphiques, vocaux et techniques du projet pour qu’ils fonctionnent tous ensemble.

P-Work rehearsal at Leggere Strutture, Bologna, 24/03/2016***

Wednesday 23rd March 2016

Moment of intense focus in rehearsal for P-Work. Just 3 weeks from the show, we now have to coordinate the choreographic, vocal and technical aspects of the project, so that they all work together.

Nouveaux projets

13 Mars 2016

Suite au mémorable après-midi de contact improvisation que je vous ai raconté dans l’article précédent, Liliya et moi avons décidé de créer un duo ensemble. Nous avons commencé à y travailler mercredi soir, et voici ce que ça a donné :

Par ailleurs, si vous me suivez sur Vimeo, vous aurez constaté qu’un nouveau showreel est apparu dans mes vidéos. J’ai réalisé ce montage pour l’envoyer à plusieurs chorégraphes, pour différents projets qui me permettront, je l’espère, de trouver d’autres endroits où danser quand ma formation à Bologne sera terminée. Regardez, partagez-le, n’hésitez pas ! Vos impressions et vos conseils sont les bienvenus, car cette vidéo-vitrine de mon travail doit sans cesse être mise à jour et améliorée 🙂

Ce week-end, j’ai été particulièrement active dans mes recherches de projets, mais j’ai encore du pain sur la planche. En plus des photos et vidéos à envoyer, chaque candidature demande bien sûr une relecture de mon CV, parfois un lettre de motivation à rédiger … Et tout cela prend du temps. Temps que je n’ai pas l’habitude de passer sur mon clavier, moi qui vis dans un studio de danse toute la journée !

***

13th March 2016

After a memorable afternoon of contact improvisation – the one I told you about in my previous post – Liliya and I decided to create a duet together. We started working at it on Wednesday night, and here is what we got: https://vimeo.com/158835830

Besides, if you follow me on Vimeo, you may have noticed that a new showreel appeared amongst my videos. I edited this clip to send it to several choreographers, for different projects. This should hopefully allow me to find other places to dance when my training programme finishes here in Bologna. Please have a look and share it! Your comments and advice are welcome, as this video-showcase of my work must be updated and enhanced constantly 🙂

 This weekend, I have been remarkably productive in my search for projects, but I still have a lot to do. Together with photos and videos to send, each application requires a read-through of my CV, sometimes a letter of motivation to write … And it all takes time. In fact, I am not used to spending that much time on my laptop. You know, I’m in a dance studio all day long!

Contact jam in Bologna

Sunday 28th February 2016

Thanks to Liliya, I spent a very nice afternoon practicing contact improvisation this Sunday. Since we joined Dance’s Start Up, she has been going to contact jams regularly. And she offered me to come with her more than once.

What is a Contact jam? Contact Improvisation jams are leaderless practice environments in which dancers practice the dance form with whoever gathers—friends or strangers, old, young, experienced, novice. Some jams take place in a studio for a few hours once a week. Longer retreat jams might last several days.

Source: http://www.contactquarterly.com/contact-improvisation/about/

We had a lot of fun dancing together, as well as with other participants to the contact jam. This event is hosted by TPO Bologna (Teatro Polivalente Occupato) once a month. So I will surely go back again in March!

2016-02-28 Contact jam at TPO Bologna

Dimanche 28 février 2016

Grâce à Liliya, j’ai passé un bel après-midi à pratiquer le contact improvisation ce dimanche. Depuis que nous avons rejoint Dance’s Start Up, elle est allée aux contact jams régulièrement et m’a proposé plusieurs fois de venir avec elle.

Qu’est-ce qu’un Contact jam ? Les “jams” de Contact Improvisation sont des environnements d’entrainement sans instructeur dans lesquels les danseurs pratiquent la forme de danse qu’est le Contact Improvisation avec tout ceux qui s’y réunissent — amis ou inconnus, vieux, jeunes, expérimentés ou novices. Certains “jams” ont lieu dans un studio pendant quelques heures chaque semaine. De plus longues retraites “jam” peuvent durer plusieurs jours.

D’après http://www.contactquarterly.com/contact-improvisation/about/

On s’est bien amusées à danser ensemble et avec d’autres participants du contact jam. L’évènement a lieu une fois par mois au TPO (Teatro Polivalente Occupato) de Bologne. Et j’y retournerai sûrement en mars !

Avis au public

Vendredi 26 février 2016

Une belle soirée au Teatro Duse de Bologne.

2016-02-26 Teatro Duse“Robinson”, une pièce du chorégraphe italien Michele Di Stefano, m’a captivée dès son ouverture. Le décor, assez dénudé, était pourtant puissant, tout comme les jeux d’ombres et de lumières qui révélaient les danseurs puis les transformaient en fines silhouettes. Ce “Robinson” possédait une trame simple, une ambiance d’ile déserte parfois lassante, mais bien vivante, et une poignée de danseurs dont la technique à la fois linéaire et fluide me plaisait énormément. Si vous préférez une petite vidéo à de longues explications, je vous conseille de regarder le trailer de “Robinson”.

Presque trop court, le spectacle m’a un peu laissée sur ma fin … Mais la performance des 5 danseurs vêtus de blanc et beige en valait la peine. A leur place, je n’aurais sans doute pas su danser plus longtemps. Ils avaient déjà beaucoup donné, et leur travail se devait d’être applaudi.

A la sortie du théâtre, on pouvait choisir entre deux urnes, placées de part et d’autre de la porte, pour voter “sì ou “no” avec la petite carte qui nous avait été remise à l’entrée. Celle qui disait “no”, si on venait de voir un spectacle qu’on n’aurait pas aimé. Mais comme celui-ci m’avait plu, j’ai glissé mon carton dans celle de droite, qui disait sì 🙂

***

Infatti, mi è piaciuto molto, questo pezzo. Che bei danzatori! Erano bravi.

***

Friday 26th February 2016

A beautiful night at Teatro Duse in Bologna.

‘Robinson’, a piece by Italian choreographer Michele Di Stefano, captivated me right from the start. The set was pretty bare, but powerful, just like the shadows and lights that would reveal dancers to then transform them into thin silhouettes. This ‘Robinson’ had a simple framework. The atmosphere was that of a desert island – sometimes tiresome, but really lively. And I tremendously liked the dancers’ technique, 2016-02-26 Teatro Dusewhich was both linear and fluid. If you would rather see a short video than long descriptions, I recommend you watch this trailer.

I left the show with the impression that it had almost been too short … But these 5 dancers’ performance was worth while. If I had been in their place, I could probably not have danced for a lot longer. They had already given much, and their work had to be rewarded by applause.

At the exit of the theatre, the public could choose between 2 ballot boxes, placed on either side of the door. We could vote sì or ‘no’ with a small card that had been given to us the entrance. The ‘no’ box would have been the one to pick if we had just seen a show that we would not have enjoyed. But since I liked this one, I slipped my card in the box on the right side of the door – the one that said sì 🙂